В Париже, 1880-е. Жанна, молодая жена аристократа Гастона, скучает в светском обществе. Она встречает Робера, бывшего любовника, который возвращается из Италии. Их тайные встречи в кафе на Монмартре становятся частыми. Жанна пишет письма под псевдонимом "Мадам де…", чтобы скрыть связь. Гастон, заподозрив неладное, нанимает детектива. Тот выслеживает пару в театре, где Жанна роняет веер. Робер уезжает в Неаполь, оставляя её одну. Жанна сжигает письма в камине, глядя на дождь за окном.
В Париже 1960-х Жан, молодой журналист, расследует убийство на ипподроме. Его подруга Мари, работающая в кафе, помогает с информацией. Они находят связь между жертвой и богатым промышленником Дюбуа. В Эпсоме Жан встречает Анну, дочь Дюбуа, которая скрывает семейные тайны. В разговоре она упоминает: "Отец всегда боялся шантажа". Жан находит старые письма в доме Дюбуа, раскрывая коррупцию. Полиция арестовывает Дюбуа, но Анна исчезает. Жан возвращается в Париж, оставляя дело
В маленьком французском городке Каролина, дочь местного аптекаря, влюбляется в Жана, сына богатого винодела. Их отношения сталкиваются с сопротивлением семей. Каролина работает в аптеке, где часто слышит сплетни о Жане: "Он слишком гордый для тебя". Жан, несмотря на давление отца, тайно встречается с ней у старой мельницы. Однажды он говорит: "Мы уедем отсюда". Но планы рушатся, когда отец Каролины заболевает. Она вынуждена остаться, а Жан уезжает один, обещая вернуться.
В Париже, на узкой улочке Монмартра, живёт юная Мари. Она работает в кафе, где каждый вечер собираются художники. Однажды она встречает Жана, скульптора, который ищет модель для новой работы. "Ты идеальна", — говорит он, но Мари сомневается. Тем временем её кот Морис пропадает. Она ищет его по всему району, заглядывает в подворотни, спрашивает у торговцев. В итоге находит кота в мастерской Жана. "Он сам пришёл", — смеётся скульптор. Мари соглашается позировать.
В центре сюжета — Жан, полицейский из Марселя, и его подруга Мари, официантка. Жан расследует серию краж в порту, где каждый раз на месте преступления находят красный фонарь. Мари, работая в кафе, слышит разговоры моряков о странных грузах. Однажды она видит знакомого капитана с окровавленным рукавом. Жан находит связь между кражами и контрабандой оружия. В финале он сталкивается с капитаном в темном переулке: «Ты знал слишком много», — говорит тот, доставая нож.
В Париже, 1952 год. Жан-Пьер, молодой журналист, расследует исчезновение своей сестры Мари. В кафе на Монмартре он встречает Луизу, танцовщицу, которая утверждает, что видела Мари в Марселе. Жан-Пьер едет туда, где находит следы контрабандистов. В порту он сталкивается с итальянцем Марко, который шепчет: «Она жива, но время уходит». В Ницце Жан-Пьер находит Мари в подвале виллы. «Они хотят переправить меня в Геную», — говорит она. Братья бегут через узкие улочки, преследуемые людьми в чёрных
В Париже, 1950-е. Жан, сирота, скитается по улицам с собакой по кличке Блек. Вместе они воруют еду на рынке, прячутся от полиции в переулках. Однажды встречают Мари, девушку из цирка, которая учит Жана жонглировать. Они решают уехать в Марсель, где надеются найти работу. В поезде Жан говорит: «Там будет лучше». В Марселе их ловят местные бандиты, но Блек спасает друзей. В финале они выступают на площади, собирая монеты в шляпу.
Амелия, 28 лет, работает в парижском кафе. Встречает Луи, грубоватого торговца вином. Он бросает: «Ты слишком много мечтаешь». Она снимает комнату на Монмартре, по вечерам чинит чулки под треск радиоприемника. Соседка Марсель шепчет: «Он тебя не стоит». Амелия уезжает в Ниццу, устраивается горничной в отель. Знакомится с итальянцем Карло — он учит ее готовить пасту, смеется над ее акцентом. Луи приезжает с пьяными извинениями. Она выбрасывает его шляпу в море. Карло подает ей кофе на кухне:
В Париже студент-медик Жан случайно находит старую книгу в букинистической лавке. Текст на латыни, странные символы. В ту же ночь к нему является незнакомец в чёрном: *«Ты прочёл заклинание. Теперь служишь мне»*. Жан пытается скрыться, но демон Асмодей преследует его — то в тени метро, то в отражении витрин. *«Семь душ до рассвета, или твоя сестра умрёт»*. Лаборатория университета, запах формалина. Жан дрожит, сжимая скальпель. За дверью — храп охранника. Первая жертва: бродяга у моста
Бабетта, молодая крестьянка из Бретани, узнает, что её жениха Жана забрали в армию. Она решает его найти. Переодевшись в мужскую одежду, Бабетта пробирается через поля и леса, попадает в лагерь солдат. Там она встречает грубоватого сержанта Лорана: «Ты кто такой?» — «Мартен», — лжет она. Работает кузнецом, чинит ружья. Ночью подслушивает разговоры о предстоящем сражении. Находит Жана раненным в сарае с другими солдатами. «Я тебя отвезу домой», — шепчет ему, перевязывая рану тряпкой, пропитанной
В небольшом французском городке Сен-Клэр живёт механик Жан, который ремонтирует старые автомобили. Его друг, художник Пьер, часто заходит в мастерскую, чтобы обсудить новости. Однажды Жан находит в заброшенном гараже странный двигатель, который называет "газойль". Вместе с Пьером они пытаются его починить. "Это же чудо техники!" — восклицает Пьер. Вскоре двигатель привлекает внимание местного бизнесмена Анри, который предлагает купить его. Жан отказывается: "Это не для
В центре сюжета — Ферран, молодой парень из провинциального французского городка. Он работает на виноградниках, мечтая о большем. Его отец, Жан-Пьер, строгий и молчаливый, часто повторяет: «Земля — это всё, что у нас есть». Ферран встречает Анну, итальянку, приехавшую к тёте Марии. Они тайком гуляют по узким улочкам, обсуждая Париж и море. Однажды Ферран крадёт отцовские сбережения, чтобы уехать с Анной. Но на вокзале она говорит: «Я не могу. У меня здесь семья». Ферран остаётся один.