В Лондоне, 1960-е. Молодая медсестра Дженнифер обнаруживает в доме пациентки старую куклу. «Выбрось её», — шепчет старуха, хватая её за руку. Но Дженнифер забирает куклу себе. В квартире начинают пропадать вещи, по ночам слышны шаги. Её соседка Марта смеётся: «Ты что, веришь в эту чушь?» Но потом Марту находят мёртвой — лицо искажено ужасом. Дженнифер ищет помощь у священника Мэтью, но он сам исчезает после странного звонка: «Она проснулась». В подвале дома находят ритуальный круг и детские
В Берлине студентка Лиза находит старый дневник в квартире бабушки. На страницах — записи о семи днях до смерти автора, её деда, который исчез в 1945 году. Вместе с другом Яном она едет в Прагу, где находит подсказки: фотографии, письма, ключ от заброшенного дома. В доме — тайник с документами о секретном эксперименте. «Ты уверена, что хочешь это знать?» — спрашивает Ян. Лизу преследуют видения, а в финале она узнаёт: дед был частью проекта, который привёл к его гибели.
В небольшом городке живут подростки: Джейк, Эмили, Крис и Лиза. Они случайно обнаруживают, что обладают способностями управлять стихиями — огнём, водой, землёй и воздухом. Вместе они пытаются разгадать тайну своих сил, скрывая их от окружающих. Однажды Джейк случайно поджигает школьный забор, а Эмили тушит его, вызвав дождь. Крис находит старую карту в библиотеке, указывающую на древний храм. Там они сталкиваются с загадочным существом, которое предупреждает: "Ваши силы — ключ к чему-то
Эркюль Пуаро, бельгийский детектив, расследует убийство в Лондоне. Жертва — богатый бизнесмен Роджер Экройд, найден в своем кабинете с ножом в спине. Подозреваемые: племянник Ральф, секретарь Джеффри, горничная Элизабет. Пуаро осматривает комнату: на столе письмо с угрозами, на полу следы грязи. "Кто последний видел его?" — спрашивает он. Ральф нервничает: "Я ушел рано". Джеффри упоминает странный звонок вечером. Элизабет плачет: "Он был добрым". Пуаро замечает
В монастыре Шрусбери монах Кадфаэль расследует убийство. Жертва – купец Годфри Фуллер, найден в саду с ножом в спине. Подозревают сына жертвы, Ричара, который ссорился с отцом из-за наследства. Кадфаэль осматривает следы: грязь на ботинках, разорванный плащ. "Ты был в конюшне ночью?" – спрашивает он конюха Хью. Тот бледнеет: "Не я...". Сестра Ричара, Эмма, плачет в келье: "Отец запрещал нам видеться". Кадфаэль находит спрятанный мешок с серебром – ключ к разгадке.
Дэнни и Барри – бывшие заключённые, работают на стройке. Дэнни мечтает открыть кафе, Барри хочет денег. Их нанимает криминальный босс Гарри Кокс для ограбления склада. Вместо денег находят наркотики. Барри: «Чёрт, это же кокаин!» Полиция и бандиты теперь за ними. Прячутся в съёмной квартире, спорят из-за планов. Дэнни звонит подруге Кэти, просит помощи. Гарри угрожает: «Выкручивайтесь сами». Улицы Лондона, паб «Корона», грязные подъезды. В финале – погоня по доковым складам, выстрелы. Остаётся
Джейк, ленивый бармен из Бристоля, находит в подвале пабa старый чемодан с письмами 1940-х. В них – история его деда-фронтовика и француженки Луизы. Он решает найти её внучку Клэр. В Париже Джейк спотыкается о кафе *Le Petit*, где Клэр работает официанткой. «Твой дед писал моей бабке?» – смеётся она, вытирая руки об фартук. Вместе они роются в чердачных коробках, пьют вино, смеются над нелепыми строчками («Твоя улыбка – как шоколад, которого у нас нет»). Финал: Джейк выбрасывает заявление на
Дэнни и Джейк — подростки из лондонского района Пекхэм. Дэнни мечтает о карьере футболиста, Джейк торгует наркотиками. Они гуляют по серым улицам, курят за гаражами, смеются над местными. «Чё, опять тренироваться?» — хрипит Джейк, затягиваясь сигаретой. Дэнни бьёт мячом в ржавый забор. Вечером Джейк прячет пакетики под крыльцо, Дэнни смотрит матч по телику. Всё рушится, когда банда требует у Джейка долг. Он крадёт деньги у матери Дэнни. Тот в ярости: «Ты совсем охренел?» Дружба трещит по швам.
В лесу возле фермы Макбрайд живут псы: старый вожак Кэш, его сын Локи, упрямая Такса и хитрый Боб. Они охраняют хозяйство от лис, барсуков и бродячих собак. Однажды Локи находит в кустах раненого пса по кличке Рейдж. «Ты откуда?» – рычит Кэш. Рейдж молчит, но Такса замечает ошейник с чужой меткой. Ночью стая чужаков нападает на ферму – это банда Гризли. Псы держат оборону у сарая, пока Макбрайд не выходит с ружьем. «Намётанный ствол – лучший аргумент», – бормочет Боб, прячась за бочкой.
Лондон, 1820-е. Молодая герцогиня Элизабет Хартфорд, выйдя замуж за герцога Чарльза, переезжает в его поместье в Девоншире. Вокруг — интриги, сплетни, холодные взгляды слуг. Элизабет пытается наладить быт: "Почему в камине всегда дым?" — спрашивает она горничную Мэри. Чарльз часто отсутствует, оставляя её одну. Встречает соседа, Томаса Блэйка, который помогает разобраться с управлением имением. Постепенно их общение становится слишком близким. Элизабет пишет письма подруге: "Я не
**Описание сюжета:** В Лондоне Кейко, японская студентка, подрабатывает в маленьком антикварном магазине. Владелец, мистер Харрис, ворчит: *"Опять переставила фарфор!"* Она вздыхает, поправляет очки. По вечерам звонит домой, мать спрашивает: *"Когда замуж?"* В парке знакомится с Томом — он рисует комиксы в кафе. Он смеётся: *"Ты носишь эти старые чашки, как ребёнка."* Они гуляют у Темзы, она рассказывает про токийские универмаги. Потом находит письмо — магазин
В Лондоне и Нью-Йорке группа подростков с мутациями пытается выжить. Джон, способный управлять электричеством, скрывается в заброшенном складе. Его подруга Келли, с кожей, меняющей цвет, работает в кафе, пряча лицо под капюшоном. Они встречают Честера, который может телепортироваться, но только на короткие расстояния. Вместе они ищут других мутантов, избегая агентов корпорации «Эво». «Ты уверен, что это безопасно?» — спрашивает Келли, глядя на темный переулок. Джон пожимает плечами: «У нас