В Лондоне детектив Энди Морланд расследует убийство студентки. В кармане жертвы – клочок бумаги с цифрами. Его напарница, Сара Хантер, замечает: *«Это не просто числа, тут закономерность»*. Параллельно в Сиднее журналист Джек Риддер ищет связь между исчезновениями бездомных. Он сталкивается с бывшим врачом Люком Грэмом, который шепчет: *«Они ставят на них эксперименты»*. В Нью-Йорке хакер Миа Ковальски взламывает сервер корпорации «Vortex» – находит файлы с пометкой «Кипение». Все троится.
Джейк, бывший военный, работает вышибалой в лондонском пабе. Его девушка Лиза исчезает после вечеринки. В кармане её куртки он находит ключ от сейфа. По CCTV видит, как её уводят двое в чёрных худи. Джейк идёт к её подруге Софи: «Она что-то говорила про долги?» Софи пьёт чай, дрожит: «Ты не лезь, это не просто бандиты». В сейфе — флешка с видео: Лиза передаёт кому-то конверт. На заднем плане — лого строительной фирмы «Brickford».
В Лондоне 1920-х Сесилия Хоторн, молодая аристократка, обнаруживает в фамильном особняке замурованную комнату с древними рукописями. Её двоюродный брат, Оливер, циничный журналист, смеётся: *«Опять твои дурацкие мистификации?»* Но ночью оба видят тень с крыльями за окном. В Британском музее хранитель Гилберт шепчет: *«Спирали — не символ, а ключ»*. Сесилия находит в парке статуи с выбитыми глазами. Оливер пьёт виски в клубе «Карфаген», пока незнакомец в плаще оставляет на столе медную монету с
В Лондоне, 2021. Молодой врач Джейкоб Рид принимает ночные вызовы — пациенты с странными симптомами: у старика из Брикстона кожа покрывается узорами, как обои в его квартире. «Доктор, они шевелятся», — шепчет он. В Хакни девушка Кайла теряет тень после падения с лестницы. Джейкоб находит связь: все лечились у клиники «Ноктюрн». Его коллега Самира вскрывает архив — пропущенные диагнозы, исправленные даты. Ночью Джейкоб слышит в трубке голос: «Ты следующий». Телефон разряжается, хотя был заряжен.
Лондон, 1990-е. Шарлотта, 12 лет, переезжает с матерью в старый дом после развода. В подвале она находит куклу-поросёнка — Пигги. «Ты хочешь быть моей подругой?» — шепчет девочка. Кукла оживает ночью: скрипят половицы, слышны шаги. Мать не верит: «Это ветер, спи». Пигги шевелит пальцами, её стеклянные глаза следят за Шарлоттой. Соседский кот пропадает — находят его удушенным верёвкой. Девочка рисует в дневнике: «Пигги говорит, что защитит меня от всех». В школе исчезает обидчик Шарлотты.
Сара, архитектор из Лондона, приезжает в Шотландию, чтобы продать старый замок, доставшийся ей в наследство. На месте она встречает местного гида Эндрю, который помогает ей разобраться с бумагами. В замке — холод, протекающая крыша и странные звуки по ночам. Сара находит старый дневник бывшей владелицы, где описаны рождественские традиции семьи. Эндрю предлагает устроить праздник для деревни. Они украшают зал, готовят глинтвейн. Сара решает не продавать замок, а восстановить его.
В Лондоне и Нью-Йорке живут два сводных брата – Чарльз, циничный писатель, и Альфред, наивный музыкант. Их отец, эксцентричный миллионер Берти Спаркс, умирает, оставив завещание с условием: братья должны написать хит вместе. Чарльз ворчит: «Это бред». Альфред пытается сочинять мелодии на расстроенном пианино. Они ссорятся из-за денег, женщин (Дебби, бывшая Чарльза; Клэр, подруга Альфреда) и прошлого. В финале песня готова, но Берти обманул их – наследство уходит собаке. Братья смеются.
Марк, 34 года, работает в типографии. Живет в хрущевке на окраине. Утром замечает, что ключи от квартиры не подходят. Соседка Галина Петровна говорит: «Ты точно тут живешь?» Внутри — чужая мебель, фото незнакомых людей. На работе коллеги его не узнают. Домашний кот игнорирует. Марк звонит матери: «Мама, это я». Она отвечает: «У меня сын умер три года назад». Вечером находит старую записку в кармане куртки: «Не пытайся вспомнить. Они следят».
Группа альпинистов пытается покорить все 14 восьмитысячников. Нилмс, заядлый скалолаз, спорит с Ангусом насчёт маршрута: *«Там лавиноопасно, но быстрее»*. В базовом лагере Мередит чинит сломанный кофеварку, ворча: *«Без кофе я не двинусь дальше»*. На Эвересте они натыкаются на замёрзшее тело — молча обходят. Ветер рвёт палатки, кислородные баллоны заканчиваются. *«Спускаемся»,* — решает Лиза, но Том упрямо лезет вверх. Позже он звонит жене из Катманду: *«Всё нормально»*, хотя пальцы почернели
В Лондоне, 2021. Джейк, бывший детектив, просыпается в своей квартире на Бейкер-стрит с воспоминаниями, которых не было: он точно знает, что соседка, Мэгги, умрёт через три дня. Он пытается её спасти, но всё повторяется. В кафе "Red Lion" официантка Лиза замечает его странности: "Ты опять про эту бомбу в метро?" Полиция не верит. Джейк ищет учёного-нейробиолога Кариму, которая скрывается в подвале лаборатории возле Темзы. "Это не дежавю, — шепчет она, — это петля".
1938 год. Британский дипломат Хью Леггет в смятом костюме пьёт виски в мюнхенском отеле, слушая радиопередачи о Гитлере. Немецкий переводчик Пауль фон Хартман тайно передаёт ему документы о планах вторжения в Чехословакию. В кафе на Марктплац американский журналист Гарри Филдс записывает интервью с испуганной чешкой: «Они придут за нами первыми». Ночью Пауль прячет фотографии танков в подоле пальто. Леггет передаёт досье в Лондон, но Чемберлен игнорирует предупреждения. Фон Хартмана
В Лондоне, 1989 год. Молодая мать Кэти переезжает с сыном Исааком в старую квартиру. В шкафу она находит деревянную шкатулку с резными узорами. «Не трогай её», — шепчет соседка миссис Браун. Исаак начинает разговаривать с невидимым «другом». Ночью в квартире скрипят половицы, вода в раковине становится чёрной. Кэти находит записи бывшей жильцы — Эдит, которая исчезла. «Она забрала мою дочь», — пишет та в дневнике. Шкатулка открывается сама, внутри — детские волосы и фотография 1920-х годов.