Детектив Джейкоб Райт расследует серию убийств в Бостоне. Жертвы — бывшие пациенты психиатра Лоры Харпер. В каждой сцене преступления находят записку: *«Они не виноваты»*. Райт допрашивает Харпер в её кабинете, пахнет лавандой. «Вы их лечили, — говорит он, — кто мог их ненавидеть?» Она пьёт кофе, руки дрожат. Позже он находит дневник убийцы в заброшенной больнице. Там детали сеансов, исправления красной ручкой: *«Она сломала меня»*. Последняя страница: адрес Харпер. Райт мчится туда, но опоздал
В глухом лесу Теннесси местный шериф Дон Барлоу находит изуродованное тело подростка. В кармане жертвы – потрёпанная открытка с надписью «Он вернулся». Тем временем бывший заключённый Клейтон Мэйс возвращается в родной городок. Его сестра, медсестра Лиза, замечает странные царапины на его руках. «Опять подрался?» – бросает она. Ночью пропадает девушка из бара «Старый дуб». В её квартире пахнет дешёвым одеколоном и мятой. На стене – тот же почерк: «Я скучал».
Джейк, бывший военный пилот, теряет зрение после аварии. Врачи говорят: «Летать больше не сможешь». Он скрывает слепоту, надевает темные очки, учится жить по звукам. Его девушка Сара замечает странности: «Почему ты не смотришь на меня?» Джейк тренируется в старом ангаре, запоминает каждый рычаг в кабине. Когда его друг Майк попадает в беду, Джейк решает лететь — вслепую. Радио crackles: «Ты сумасшедший!» Он ведет самолет по памяти, чувствуя вибрации двигателя. Приземляется в поле, спасая Майка.
Марио, шахтёр из Копьяпо, застрял под землёй после обвала. Вместе с ним — Луис, Хорхе, ещё десяток человек. Темнота, пыль, консервы на троих. «Света нет, но вентиляция работает», — бормочет Хорхе, проверяя маску. Луис считает дни на стене углём: 10-й, 20-й... Марио находит старый радиоприёмник — ловит обрывки новостей: «Ищут... буря мешает...». На 30-й день еда кончается. Пьют воду из конденсата. На 42-й день — стук. Бур пробивает потолок. «Живы?» — кричат сверху. Марио хрипит: «Все... кроме
Максим, бывший спасатель, работает на пляже в Сочи. Утро начинается с разбора жалоб: «Опять эти киоски ставят где попало!» — ворчит начальник Олег. Вода мутная после шторма, но туристы лезут купаться. Девушка Таня тонет — Максим вытаскивает её, ругается: «Не видишь, волны?» Вечером патрулирует берег, замечает подозрительных мужчин с сумками. Это контрабандисты. Пытается задержать одного, получает удар по голове. Очнулся в больнице, медсестра Нина ставит капельницу: «Тебе бы отдых, герой».
Джейк, бывший юрист, и его подруга Мэгги организуют подпольную службу алиби в Лос-Анджелесе. Клиенты платят за фальшивые доказательства: билеты в кино, чеки из баров, поддельные фото. — *«Твой муж проверяет банковские операции? Вот чек из ресторана на 120 долларов — пусть поверит, что ты ужинала с подругой»*, — объясняет Джейк домохозяйке. Они используют арендованный офис в старом здании, где хранят парики и фальшивые документы. Но когда клиентка Лиза исчезает, оставив окровавленный телефон,
Сюжет разворачивается в маленьком городке Огайо. Сюзанна, 16 лет, находит в лесу израненную девушку — Мэй. Приводит её домой. Мать Сюзанны, психолог Шерил, решает оставить Мэй у себя. Брат Сюзанны, Джулс, недоволен: «Она странная». Мэй молчит, ест только сырое мясо. В школе шепчутся: «Она из секты». По ночам Мэй рисует странные символы. Шерил копается в её прошлом — детский дом сгорел при загадочных обстоятельствах. Соседка миссис Уолтерс бросает: «Вы приютили дьявола». Вскоре начинают
В пригороде Парижа находят тело подростка – Луи Моро. Комиссар Лоранс Дюваль осматривает сцену: разбитый телефон, следы борьбы в грязи. Его напарник, Марк Леблан, замечает: *«Он не просто упал – его тащили»*. Родители Луи, Клод и Сильви, в шоке. Учительница математики, мадам Рено, вспоминает: *«Он спрашивал про чьи-то долги»*. В кафе «Ле Марше» официантка Жюли шепчет подруге: *«Луи видел кого-то в старом складе»*. Лоранс находит там окровавленный нож и детский браслет с гравировкой *«А.»*.
В маленьком канадском городке, засыпанном снегом, подростки Эмили и Джейк собираются у костра в лесу. Эмили, в потрёпанной куртке, разворачивает фольгу с зефиром: «Опять пригорел». Джейк смеётся, поправляет очки. Внезапно из темноты выходит незнакомец — старик в промокшем плаще. «Ищете правду о пожаре 1987 года?» — хрипит он. Ребята переглядываются. В заброшенном сарае находят старые газеты с фото исчезнувшей девочки. Ветер гасит костёр. Эмили дрожит: «Надо звать остальных». Джейк уже набирает
Флетч, бывший адвокат, живёт в маленьком городке в Колорадо. Он пьёт виски, курит и разбирает чужие дела. Его дочь, Кейт, работает в местной газете. Однажды Флетч находит труп в лесу – это Боб Кармайкл, местный бизнесмен. Шериф Джо Моралес считает это самоубийством, но Флетч уверен: убийство. Он копает глубже, натыкается на коррупцию и старые связи. «Ты опять лезешь не в своё дело», – говорит Кейт. Флетч игнорирует, ищет улики, рискует жизнью. Всё закручивается вокруг денег и семейных тайн.
Лу, девятнадцатилетний парень, живет в маленьком городке у подножия гор. Работает в автомастерской, чинит старые машины. Вечерами сидит на крыше гаража, курит, смотрит на звезды. Однажды к нему приходит соседка Аня: «Лу, помоги, мотор стучит». Он копается под капотом, она стоит рядом, болтает о школе, где работает. Потом они едут на озеро, пьют пиво из банок. Лу молчит чаще, но слушает. Аня смеется: «Ты как будто всегда где-то далеко». Он смотрит на воду: «Просто думаю».
Лена переезжает в дом покойной тёти Марго. В подвале находит старый фотоаппарат «Зенит». Снимки показывают призраков: девочку в платье 50-х, мужчину в военной форме. Соседка Ирена шепчет: «Они не ушли». Лена слышит шаги на чердаке, запах лаванды. Её парень Макс не верит, пока сам не видит тень в зеркале. Они роются в архивах — дом построен на месте больницы. Врач Харланд экспериментировал с пациентами. Лена находит его дневник: «Они живут в плёнке». Фотография девочки медленно меняется — теперь