Доктор Эрик Лансдейл приезжает в провинциальный городок Блэкстоун. В местной больнице он замечает странные смерти пациентов. Медсестра Марта Уилсон шепчет: «Они умирают только ночью, доктор». Лансдейл находит в подвале лабораторию с пробирками, где хранится зеленоватая жидкость. Старый санитар Джо признаётся: «Это началось после аварии на химическом заводе». По ночам из канализации выползает что-то слизистое. Лансдейл и местный журналист Том Барроуз устраивают засаду. Существо нападает, но они
В небольшом городке Глендейл подростки Кейт, Саймон и Джейн обнаруживают, что превращаются в монстров. Кейт просыпается с когтями, Саймон — с хвостом, а Джейн — с крыльями. Они прячутся в заброшенном доме на окраине, пытаясь понять, что происходит. — *«Ты видел свои руки?!»* — кричит Саймон, разглядывая чешуйчатую кожу. Родители ничего не замечают. В школе учительница миссис Ллойд делает замечание Джейн за странное поведение. По ночам ребята ищут ответы в библиотеке, но старые книги лишь пугают
Блонди Максвелл, 17 лет, живет в маленьком городке Бриджтаун. Утром она завтракает овсянкой с бананом, потом идет в школу. На уроке математики учитель, мистер Харрис, задает сложную задачу. Блонди решает её за минуту, пока другие только начинают. После школы она помогает отцу в автомастерской, чинит старый Ford Mustang. Вечером играет в шахматы с дедом, который всегда проигрывает. «Ты слишком хороша», — говорит он. Блонди улыбается: «Просто тренируюсь».
Джимми – обычный паренек из Калифорнии. Вместо обычной подошвы в его кроссовках – мини-компьютер. Он щелкает каблуками, машина включается, помогает решать задачи. "Эй, Джимми, сколько будет 247 умножить на 19?" – спрашивает приятель Томми. "Секунду…" – стучит каблуком по асфальту. – "4693!" В школе учителя ворчат: "Опять списываешь?" Но он просто считает быстрее всех. Иногда компьютер глючит – выдает ерунду, и Джимми краснеет: "Это… технические
Володя, бывший моряк, живет в приморском поселке. Его сын Сережа пропал после шторма. Володя нанимает старый катер «Заря», ищет сына среди островов. В трюме находит мокрый рюкзак Сережи с потрепанным блокнотом. Местный рыбак Гена говорит: «Вчера видел лодку у скал, но людей не было». Володя проверяет каждый метр берега, натыкается на брошенную рыбацкую избу. Внутри – пустые банки из-под тушенки, окурки. На стене выцарапано: «ЖИВ».
Марта, 27 лет, работает в кафе. Однажды она замечает на небе вторую Землю. Всё вокруг будто замирает: клиенты перестают шевелиться, кофе остывает. Она звонит брату Алексу, но он лишь смеётся: «Ты опять не спала?» Вечером Марта идёт к соседу, физику-пенсионеру Игорю. Он показывает ей расчёты: «Это не иллюзия. Они там такие же, как мы». На следующий день Марта видит в зеркале своё отражение, но оно машет ей рукой. Она слышит шёпот: «Мы ждём тебя».
Молодая девушка Со Ын работает в аптеке, разливает лекарства в бутылочки. Однажды находит старинный рецепт эликсира красоты. Решает испытать на себе — кожа становится идеальной, но появляются побочные эффекты: головокружение, видения. Её подруга Мина уговаривает: «Да брось, это просто совпадение!» Но симптомы усиливаются. Со Ын ищет создателя рецепта — старую травницу в глухом переулке. Та предупреждает: «Красота требует жертв». Девушка не слушает, продолжает пить эликсир. В итоге превращается
В Париже 1911 года археолог Майкл Джеймс и его напарник Том, вечно жующий бутерброд, ищут древний артефакт — Сердце Атлантиды. Их конкурентка Сара, в потертой кожаной куртке, постоянно их опережает. В кафе "Ле Шато" Тон ворчит: «Опять эта женщина!» Они летят на дирижабле в Марокко, где сталкиваются с бандой Рэтклиффа. В пещере Майкл находит механическую птицу — ключ к Атлантиде. Сара крадет её, но потом объединяется с ними против Рэтклиффа. В финале они открывают портал, но решают не
В небольшом люксембургском городке, где улицы вымощены брусчаткой, бывший солдат Жан возвращается домой. Его сестра Мари работает в местной пекарне, а старый друг Пьер владеет винным магазином. Жан находит в подвале дома отца старую карту с отметками. "Что это за крепость?" — спрашивает он у Пьера. Вместе они отправляются в лес, где обнаруживают заброшенный бункер. Внутри — ящики с документами и оружием. "Это не просто бункер", — говорит Пьер, разглядывая надписи на стенах.
Доктор Виктор Франкенштейн в мрачной лаборатории скрипит инструментами, сшивает куски тел. "Живое из мертвого…" – бормочет, включая генераторы. Труп оживает – желтые глаза, шрамы на лице. Чудовище сбегает в дождь, прячется в сарае у слепого старика. "Ты не злой," – говорит старик, протягивая хлеб. Но деревня в панике: "Оно убило ребенка!" Монстр поджигает дом, скрывается в горах. Виктор гонится за ним до Арктики, замерзает на корабле капитана Уолтона. "Я
Макс, неудачник-студент, живет в дешевой квартире в Детройте с соседом-гиком Заком. Однажды они находят инопланетный артефакт в мусорном баке за закусочной. «Чё это, блин?» — тычет в него Макс. Артефакт активируется, призывая рептоидных захватчиков. Подруга Макса, Лиза, случайно стреляет в пришельца из пейнтбольного ружья — оказывается, оно их убивает. Троица сбегает на раздолбанном фургоне Зака, прячется на заброшенной фабрике. «Нам нужен кофе и патроны», — бормочет Зак, разбирая микроволновку
Пак Чин Хо, бывший следователь, работает в маленьком кафе в Сеуле. Утро начинается с кофемашины и разговора с бариста Со Ын: «Опять не спишь?» В холодильнике пусто, на телефоне — пропущенные вызовы. Вчера нашли тело в районе Итхэвон, знакомый почерк. Чин Хо едет на место, минуя пробки. В кармане — смятая фотография сестры, исчезнувшей пять лет назад. На переулке Мёндон сталкивается с Ли Дэ Хи, детективом: «Ты знаешь, это не случайность.» Дождь стирает следы.