Действие разворачивается в Испании и Португалии во время Наполеоновских войн. Ричард Шарп, британский офицер, командует отрядом стрелков. Его друг, сержант Харпер, всегда рядом. В одном из эпизодов Шарп спасает испанскую девушку Терезу из рук французов. "Ты не бросишь меня?" — спрашивает она. "Никогда," — отвечает он. Они сражаются за крепость Бадахос, где Шарп лично убивает французского генерала. Позже Тереза погибает от пули предателя. Шарп мстит, но война продолжается.
В лесу рыжеволосая девушка Лавиния натыкается на раненого рыцаря Артура. «Ты король?» — шепчет она, перевязывая его рану тряпкой. Он молчит. В деревне её дядя Марк плетёт корзины, ворчит: «Опять скитаешься!» Тем временем чёрный всадник Мордред ищет Артура, поджигает дома. Лавиния ведёт рыцаря к руинам Камелота. «Здесь твой трон», — бросает камень в пруд. Артур вспоминает меч в камне, но вытащить не может. Мордред настигает их. Лавиния хватает ржавый клинок — внезапно он вспыхивает синим.
Действие разворачивается в Испании и Португалии начала XIX века. Ричард Шарп, сержант британской армии, получает звание офицера после спасения жизни генерала Уэлсли. Вместе с верным патрульным Харпером он участвует в битвах против французов. Шарп сталкивается с предательством, интригами и романтическими увлечениями. В одном из эпизодов он спасает испанскую девушку Терезиту от французских солдат. Диалоги короткие, резкие: «Ты знаешь, что это самоубийство?» — «Лучше умереть стоя». Бытовые детали:
В Лондоне, 1979 год. Джейн, молодая художница, снимает квартиру в старом доме. Ее сосед, Томас, работает в библиотеке. В пятницу утром Джейн находит странный конверт с ключом и запиской: «Ищи на Бейкер-стриц». Она отправляется туда, встречает Томаса, который тоже получил письмо. Вместе они находят заброшенный магазин. Внутри — старый фотоаппарат и снимки их самих из будущего. «Что это за бред?» — шепчет Джейн. Томас молча листает фото: они оба мертвы через неделю.
1810 год. Ричард Шарп, бывший вор, теперь капитан 95-го стрелкового полка. Испания, Португалия — грязь, кровь, порох. Он командует ротой оборванцев: ирландец Харпер с мушкетоном, молодой лейтенант Гиббонс, вечно теряющий очки. Французы наступают, англичане отступают. «Собери людей, — хрипит Шарп, — или мы все сдохнем здесь». Грабежи, измены, дуэли на рассвете. Женщины в платьях с пеплом от костров. «За короля!» — кричат одни. «Черт с ним», — бормочет Харпер. Шарп пьёт дешёвый ром и считает
Моряк Джексон сбегает с корабля, прихватив мешок золота. На острове Тортуга его ждёт подруга Марта, но деньги крадут. «Где моё золото, сволочи?» – рычит он в таверне «Чёрная акула». Капитан Лефевр предлагает сделку: найти спрятанную карту сокровищ. Вместе с наёмником Рикардо они плывут к рифам Дьявола. Рикардо бьёт ножом охранника: «Молчи, или кишки вытащу». Ночью шторм разбивает шлюпку о скалы. Джексон выживает, но карта исчезает. Марта шепчет: «Теперь ты в петле, как и все мы».
**1812 год, Испания.** Ричард Шарп, сержант 95-го стрелкового полка, получает задание: найти и убить французского шпиона — полковника Леру. Вместе с верным Патриком Харпером он пробирается в занятый врагом Саламанку. Леру скрывается под именем местного торговца, поставляет французам порох. Шарп выдаёт себя за дезертира, втирается в доверие к испанским партизанам. «Ты кто?» — спрашивает его главарь Тереро. «Тот, кто хочет видеть Леру мёртвым», — бросает Шарп. Погони, перестрелки в узких улочках.
В 1810 году Ричард Шарп, бывший солдат, а теперь офицер, получает задание: найти пропавший груз испанского золота. Он отправляется в Португалию с сержантом Харпером. В пути их преследуют французские войска и местные бандиты. — Ты уверен, что оно того стоит? — хрипит Харпер, сплевывая пыль. Шарп молчит, проверяет пистолет. В деревне они находят следы — разграбленный обоз, трупы. Один выживший шепчет: «Их было трое… один в черном».
Действие разворачивается в начале XIX века. Ричард Шарп, простой солдат, получает звание офицера после спасения жизни генерала Уэлсли. Вместе с верным сержантом Харпером он участвует в Наполеоновских войнах, перемещаясь между Испанией, Португалией и Францией. Шарп сталкивается с предательствами, интригами и романтическими увлечениями. В одном из эпизодов он спасает испанскую девушку Терезиту от французских захватчиков. Диалоги короткие, часто с юмором: «Ты опять лезешь туда, куда не надо», —
Ричард Шарп, бывший солдат, теперь сержант в армии Веллингтона. Испания, 1809 год. Он спасает генерала от французских гусар, получает звание лейтенанта. Его люди — Харпер, грубый ирландец с мушкетоном, Тереза, испанская партизанка. Они взрывают мосты, грабят обозы. "Ты хоть знаешь, как заряжать эту штуку?" — кричит Харпер перед атакой. Шарп спорит с офицерами-аристократами, пьёт дешёвое вино в разорённых деревнях. Французы охотятся за ним. В битве при Талавере он ведёт стрелков в