В пустынном городке Эль-Пасо шериф Джек Морган получает письмо от старого друга, Билла МакГрегора. Билл пишет: «Приезжай, дело срочное». В салуне «Лаки Стар» Джек находит Билла мертвым, в руке – обгоревший обрывок карты. Местный трактирщик Карлос шепчет: «Искал семь пистолетов, теперь они за тобой». Ночью на Джека нападают трое в черных плащах. Он убивает двоих, третий сбегает. В кармане одного – серебряная монета с буквой «М». Утром Джек скачет к каньону Ред-Рок, где когда-то прятали золото.
В небольшом итальянском городке Сан-Джованни молодой механик Марко ремонтирует старые автомобили. Его друг Лука, местный бармен, рассказывает о подозрительных сделках в порту. Марко случайно становится свидетелем перестрелки между немецким бизнесменом Гансом и мафиози из Монако. Ганс предлагает Марко деньги за молчание, но тот отказывается. Вскоре Луку находят мертвым. Марко, взяв пистолет отца, едет в Монако, где сталкивается с местным криминальным боссом Риккардо. "Ты не отсюда," —
В Италии, 1940-е. Юный Марко, сын аристократов, живет в старом поместье. Его отец, граф Риккардо, часто отсутствует. Мать, Элеонора, погружена в светские дела. Марко дружит с горничной Марией, которая рассказывает ему о войне и бедности. Однажды он находит в библиотеке старый дневник отца с записями о тайной любви к крестьянке. В саду Марко встречает странного мужчину — бывшего революционера Луиджи. Тот говорит: «Твой отец знал правду, но предпочел молчать». Марко начинает сомневаться в своей
В Париже живет семейство Дюбуа: отец-бизнесмен Жак, его жена Клер и дети – непоседливый Тома и мечтательная Софи. После отъезда прежней няни появляется Матильда – строгая, но добрая женщина в очках. Она быстро наводит порядок: заставляет Тома убирать игрушки, учит Софи печь пироги. «Суп без хлеба – деньги на ветер», – ворчит Матильда, поправляя скатерть. Жак недоволен её методами, но Клер замечает: дети стали спокойнее. По вечерам няня рассказывает сказки у камина, а сама перебирает старые
В шотландской деревне живут семь сестёр МакГрегоров: Флора, Мэри, Энн, Изабель, Кэтрин, Джейн и Грейс. Их отец, фермер Аласдер, погиб при странных обстоятельствах. Сёстры находят его старый дневник с упоминанием клада. Флора решает искать его, остальные колеблются. В лесу они находят зарытый сундук с письмами и картой. "Это не клад, это тайна", — говорит Изабель. Письма указывают на соседа, мистера Кэмпбелла. Он признаётся: "Ваш отец знал о моём прошлом". Сёстры решают
Марчелло, молодой римский журналист, живёт в тесной квартире с видом на Тибр. Его соседка Франка вечно жарит баклажаны, запах стоит на весь этаж. В кафе «Джаниколо» он спорит с другом Луиджи: «Женщины — как трамваи, жди следующую». На работе редактор кричит: «Опять опоздал!» Марчелло врет про пробки. Вечером он идёт к танцовщице Сильвии, та разливает вино по полу: «Ты слишком серьёзный». Утром — звонок от матери: «Когда женишься?» Он молчит, закуривает, смотрит в окно.