В небольшом городке Мейплвуд подростки находят старый бункер в лесу. Лидер группы, Джейк, ковыряет ржавый замок ножом. Внутри — пожелтевшие карты и дневник с записями о странных экспериментах. Его подруга Миа листает страницы: «Тут что-то про „субъект 12“...» Ночью у Элана, младшего брата Джейка, начинаются кошмары. Он просыпается с царапинами на руках. Тем временем местный шериф, Картер, роется в архивах: «Почему все документы за 1987 год исчезли?» В кафе официантка Сара замечает, что птицы
В Лос-Анджелесе, 1960-е. Таксист Джек Морроу ночами возит клиентов по задымленным улицам. В баре "Синяя сова" официантка Лена Ривера разливает виски, слушает жалобы пьяных. "Сколько до Санта-Моники?" — бормочет пассажир в помятом костюме. Джек закуривает, не отвечает. Детектив Карл Харрис копается в деле пропавшей девушки — находит её туфлю в переулке за мясной лавкой. Лена шепчет Джеку: "Она приходила сюда... просила помочь". По утрам Джек моет машину, смывая
В небольшом городке Колдспринг подросток Джейк находит старый браслет в комиссионном магазине. Его подруга Миа замечает: *"Он странно тёплый..."* Надев украшение, Джейк начинает видеть тени людей, которых уже нет. В библиотеке они находят записи о местной фабрике 1950-х, где произошёл пожар. Босс-старшеклассник Дерек смеётся: *"Призраки? Серьёзно?"* Но когда браслет светится в руках Мии, а в заброшенном здании слышатся шаги, сомнения исчезают. Ночью Джейк разбирает старые
Действие происходит в салоне красоты в маленьком городке. Главная героиня, Джина, мастер маникюра, случайно становится свидетельницей убийства. Её подруга, стилистка Линда, помогает скрыть улики. Вместе они пытаются выяснить, кто убил местного бизнесмена. Полицейский Том, бывший парень Джины, начинает подозревать её. В салоне постоянно слышны споры: «Ты что, совсем с ума сошла?» — кричит Линда. Джина нервно курит за углом, пока клиенты ждут своих очередей. Постепенно раскрываются связи между
В марте 1945-го капитан Барнс получает приказ: взорвать Ремагенский мост через Рейн, но удержать его от немцев хотя бы сутки. Его рота — лейтенант Гарт, сержант Анджело, рядовой Чемберлен — окопалась на восточном берегу. Немцы контратакуют: майор Крюгер бросает сапёров и фольксштурм. В перерывах между обстрелами солдаты курят, чинят рации, спорят о доме. «Ты слышал? Союзники уже в Кобленце», — шепчет Чемберлен. Гарт проверяет запасы динамита. Ночью сапёры ползут к опорам, но пулемётная очередь