Джон Лютер, детектив из Лондона, расследует жестокие убийства. Его методы нестандартны: он нарушает правила, но всегда добивается результата. В одном из дел он сталкивается с Алисой Морган, серийной убийцей, которая становится его навязчивой тенью. «Ты думаешь, ты лучше меня?» — бросает она ему в лицо. Лютер балансирует на грани закона, рискуя карьерой и свободой. Его квартира в полумраке, на столе — пустая бутылка виски. Коллеги шепчутся: «Он слишком близко к краю». Но Лютер продолжает идти
Молли, 16 лет, приезжает к бабушке в старый дом в английской деревне. Бабушка Эдит, строгая, но добрая, готовит чай с печеньем. Молли находит на чердаке старую шкатулку с письмами и фотографиями. В одном письме упоминается тайна семьи. Эдит неохотно рассказывает о прошлом: её сестра исчезла много лет назад. Молли начинает расследование, расспрашивает соседей. В сарае она находит запертый сундук. Эдит, вздыхая, открывает его: там детские игрушки и платье её сестры. "Она ушла, чтобы спасти
Гевин, парень из Лондона, и Стейси, девушка из Уэльса, встречаются через общих друзей. Их отношения развиваются на фоне бытовых разногласий: Гевин привык к городской суете, Стейси — к спокойной жизни в деревне. Они часто спорят о мелочах: «Зачем ты кладешь молоко в чай перед сахаром?» — возмущается Гевин. Родители Стейси, Брин и Мик, постоянно вмешиваются, а друзья Нисса и Смити добавляют хаоса. В финале пара решает переехать вместе, но сомнения остаются.
Детектив Хуан Эльяс ищет пропавшую девушку в Мадриде. Его напарник, Маркос, вечно курит на балконе участка. В кафе «Ла Пальма» официантка Тереза шепчет: «Она приходила с мужчиной в кожаном пальто». В старом гараже находят окровавленный шарф. Тем временем в Будапеште журналистка Эва Ковач копается в архивах. Её сосед, старик Ласло, стучит по трубам, когда она включает свет ночью. «Перестаньте рыться в прошлом», — бормочет он. В Нью-Йорке адвокат Сара Грин получает конверт с фотографией девочки и
В небольшом городке Монтаны подросток Джейкоб находит старый чемодан с письмами от деда — Абеля. В них упоминается загадочный остров Каэр-Идрис. Вместе с подругой Эммой он отправляется в Уэльс, где обнаруживает вход в параллельный мир. Там летают железные птицы, а местные жители — потомки древних воинов — скрываются от чудовищных "Пустых". Старик Гвенн объясняет: "Твой дед был Стражем. Теперь твоя очередь". Джейкоб учится управлять силой света, пока Эмма чинит сломанный
Дженни Ли работает повитухой в лондонском Ист-Энде, 1950-е. Она ездит на велосипеде с сумкой инструментов, стучит в двери: «Пришла на осмотр». Роды проходят в тесных квартирах, где кипятят воду, стелют клеёнку. «Тужьтесь!» — командует Дженни, а женщины сжимают простыни. Сестра Джульетта помогает с осложнениями. Фред, местный механик, чинит ей велосипед: «Опять спицы погнула?» В пабе «Поплавок» повитухи пьют эль, делятся историями. «Вчера у Мэри отошли воды прямо в булочной», — смеётся Дженни. В
В небольшом городке мальчик Альберт случайно находит письмо Санты, где тот просит о помощи. Вместе с сестрой Ноэль и другом Шакилом они отправляются на Северный полюс. Там обнаруживают, что Санта попал в плен к злому бизнесмену Саймону Трелони, который хочет украсть рождественскую магию. Дети пробираются на фабрику игрушек, где Санту держат в клетке. "Мы не можем просто так сдаться!" — кричит Альберт. С помощью эльфов и северного оленя они освобождают Санту, а Трелони попадает в