Париж, 1482 год. Цыганка Эсмеральда танцует на площади, её песни раздражают судью Клода Фролло. Горбун Квазимодо, звонарь собора Нотр-Дам, тайно влюблён в неё. Капитан Феб защищает Эсмеральду от стражников: «Хватит, она никому не мешает!» Фролло приказывает арестовать цыганку за «колдовство». Квазимодо помогает ей скрыться в соборе. Улицы полны нищих, пахнет жареными каштанами. По ночам горбун сбрасывает с крыш камни на солдат. Эсмеральда шьёт платье из лоскутов: «Здесь хоть кто-то не считает
Доктор Ганнибал Лектер, психиатр и серийный убийца, скрывающийся во Флоренции под именем доктора Фелла. Уилл Грэм, бывший агент ФБР, страдающий от посттравматического стресса, возвращается к расследованию. В Италии Лектер устраивает ужины с изысканными блюдами, подавая гостям человеческое мясо. Грэм, преследуя его, сталкивается с инспектором Пацци, который тоже охотится за Лектером. Диалоги: «Вы знаете, что он сделал?» — спрашивает Грэм. «Он ест людей», — отвечает Пацци. Лектер убивает Пацци,
В холодный зимний вечер поезд «Восточный экспресс» застревает в снегу. Среди пассажиров — Эркюль Пуаро, детектив, который случайно оказался на борту. Утром в купе находят тело американского бизнесмена Рэтчетта с двенадцатью ножевыми ранениями. Пуаро начинает расследование. Пассажиры — разношёрстная компания: графиня Андрени, мисс Дебенхэм, полковник Арбутнот, шведка Грета Ольссон и другие. Каждый что-то скрывает. Пуаро задаёт вопросы, замечает мелочи: пятно на платье, дрожь в голосе. В итоге
Джек и Лиза, заключённые лагеря МакКензи, планируют побег. Ночью, при свете фонаря, они перепиливают решётку в подсобке. Джек: «Тихо, слышишь? Часовой у костра». Лиза кивает, протискивается в щель. Они крадутся вдоль забора, минуя камеры. Внезапно лай собак. Джек бросает кусок мяса в сторону, отвлекая их. Перелезают через забор, падают в грязь. Бегут к лесу, спотыкаясь о корни. Лиза: «Дальше только река». Переправляются на самодельном плоту из досок и верёвок. На рассвете скрываются в гуще
Действие происходит в портовом городе. Капитан Джон Харпер, владелец судна «Морская звезда», готовится к отплытию. Его сын, Том, 15 лет, мечтает стать моряком. В каюте Джон обсуждает с боцманом Уиллом маршрут: «Если ветер не подведет, к утру будем у мыса». На берегу Том помогает грузчикам, таскает ящики с провизией. Вечером в таверне местный рыбак рассказывает о шторме. Джон решает отложить выход. Том недоволен: «Мы всегда ждем!» На рассвете судно все же отправляется, несмотря на тревожные
В Лондоне, 1968. Агент MI6 Джеймс Кертис получает задание: найти утерянные документы о советском шпионе. В пабе «Красный Лев» он встречает информатора Билла Грея. «Документы в старом доке, – шепчет Билл, – но там люди КГБ». Ночью Джеймс пробирается на склад, находит папку в ящике с ржавыми гвоздями. Его замечают – погоня по узким переулкам, выстрелы. Утром он передаёт документы начальнику Смиту. «Хорошая работа, – курит Смит, – но завтра новое дело». Джеймс вздыхает, пьёт холодный чай.
Роберт Торн, американский дипломат в Лондоне, и его жена Кэтрин берут под опеку новорожденного Дэмиена после смерти их сына. Няня младенца, миссис Бэйлок, фанатично предана мальчику. В день его пятилетия няня вешает себя на глазах гостей, крича: «Это всё для тебя, Дэмиен!» Фотограф Кит Дженнинг замечает странные отметины на снимках — цифру «666». Священник отец Бреннан предупреждает Роберта: «Мальчик — Антихрист». Позже священника пронзает шпиль церкви. Кэтрин падает с балкона. Роберт пытается
В Венеции Яго, затаив обиду на Отелло за повышение Кассио, строит козни. «Он украл мое место», — бормочет он, наблюдая, как мавр целует Дездемону. В темном переулке подбрасывает платок жены Отелло в комнату Кассио. На Кипре, в душной казарме, Отелло сжимает окровавленную простыню: «Где ты его взяла?» Дездемона в слезах: «Не знаю…» Эмилия, дрожа, признается мужу Яго: «Это я подняла платок». В финале — Отелло душит жену в постели. Узнав правду, закалывается. Яго арестован.
Майлз, бывший солдат, работает в зоопарке. Его начальник, мистер Смит, поручает ему перевезти слониху по имени Эльза из Англии в Италию. Майлз соглашается, но вместо грузовика использует старый армейский танк. По пути он сталкивается с бандитами, которые хотят украсть слониху. В горах Майлз встречает девушку Анну, которая помогает ему спрятать Эльзу. В финале они добираются до замка в Италии, где Майлз передаёт слониху новому владельцу. «Ну что, Эльза, мы справились», — говорит он перед
В небольшом городке на западе США группа подростков — Джейк, Лиза, Том и Карен — находит старую карту в заброшенном сарае. Карта указывает на тайник в лесу. Решив исследовать, они сталкиваются с загадочными событиями: пропажей вещей, странными звуками. "Это не просто ветер", — шепчет Лиза. В лесу они находят полуразрушенный бункер. Внутри — дневник солдата времен Гражданской войны. "Он писал о пропавшем отряде", — говорит Том. Ребята начинают раскрывать секреты, но кто-то
В Лондоне 1970-х детектив Джеймс Картер расследует серию загадочных убийств. Жертвы — бывшие военные, связанные с секретной операцией в Северной Ирландии. Картер находит дневник погибшего капитана Томаса Ридли, где упоминается "Операция "Шторм". В пабе "Красный лев" барменша Мэгги рассказывает: "Томас часто сидел тут, пил виски и что-то бормотал про предательство". Картер едет в Белфаст, где сталкивается с бывшим агентом Майклом О’Коннором. Тот признаётся:
В центре сюжета — молодой инженер Готфрид Штайнер, живущий в Берлине. Он разрабатывает секретный проект для военных: робота-солдата с искусственным интеллектом. Его коллега, Эрих Мюллер, пытается украсть чертежи. Готфрид замечает пропажу и преследует Эриха по узким улочкам города. В погоне они сталкиваются с британским шпионом, Джеймсом Картером, который предлагает Готфриду сотрудничество. Тем временем в лаборатории взрывается оборудование. Готфрид возвращается, чтобы спасти записи, но находит