В Лондоне, 2020. Дэвид Морган, детектив, расследует убийство в старом особняке на Бейкер-стрит. Жертва — Маргарет Хейс, вдова с порезанными запястьями, но следов борьбы нет. В доме пахнет лавандой и плесенью. Её племянник, Томас, нервно курит у камина: «Она боялась зеркал. Говорила, кто-то смотрит». Соседка миссис Грин вспоминает: «Вчера слышала скрип пола, будто кто-то ходил». Дэвид находит дневник с записями: «Он вернулся». На последней странице — детский рисунок: фигура в шляпе.
Советский Союз и нацистская Германия подписывают пакт Молотова-Риббентропа в 1939 году. Польша разделена: Сталин захватывает восточные территории, Гитлер — западные. Варшава падает. Черчилль в Лондоне обсуждает с Рузвельтом по телефону: «Мы не можем бросить Польшу». Сталин в Кремле курит трубку, говорит Молотову: «Они слабы». Поляки в изгнании, Сикорский в Париже пытается договориться с союзниками. Катынь: весной 1940 года НКВД расстреливает польских офицеров. Тегеран-43: Рузвельт, Черчилль и
В темных лесах Рейна кузнец Зигфрид выковывает меч из обломков отцовского клинка. "Этот сломает даже копье Вотана", — бормочет он. В пещере дракона Фафнира герой забирает золото и кольцо, не слушая предупреждений птиц. Брюнхильда, валькирия, спит в огненном кругу — Зигфрид будит ее поцелуем. В Вормсе король Гунтер и его сестра Кримхильда плетут интриги: "Ты женишься на ней, а я возьму ее золото", — шепчет Гунтер. Хаген, мрачный воин, точит нож: "Кольцо должно быть
В центре — Рудольф Хёсс, комендант Аушвица. Он строит лагерь, обсуждает с женой Гердой, где поставить цветник возле их виллы. Заключённые в полосатых робах разгружают вагоны; эсэсовцы сортируют вещи: «Очки — в ящик, золото — отдельно». Заключённый-фармацевт работает в лагерной аптеке, тайком передаёт лекарства. Хёсс хвалит дочь за выученное стихотворение, потом подписывает приказ о казни. Ночью печи работают без остановки. В конце он спокойно пьёт чай, размышляя об урожае картошки. Война
Лондон, 19 век. Юный Джонатан Уайльд, вор и мошенник, крадёт кошелёк у богатого купца. Его ловит детектив Альберт Мориарти: «Ты работаешь на старика Фэгана?» Джонатан убегает через крыши, падает в грязь. В подворотне его находит девушка-воровка Мэри: «Фэган ищет тебя». Они пробираются в притон, где Фэган бьёт Джонатана тростью за неудачу. Тем временем Мориарти допрашивает уличного мальчишку: «Где их логово?» Ночью Джонатан и Мэри грабят лавку, но их выслеживает полиция. Завязывается драка, Мэри
Патч, младший щенок далматинцев, случайно оказывается в Лондоне без семьи. Он знакомится с гончим псом Тандерболтом, звездой шоу-собак, но быстро понимает: тот трус и хвастун. Тем временем Круэлла де Виль снова охотится за щенками — на этот раз для модного показа. Патч и Тандерболт спасают запертых в грузовике щенков, включая сестру Патча — Лайлу. В финале Тандерболт находит смелость, а Патч возвращается домой, где все 101 далматинец празднуют его возвращение жареными сосисками.
Лондон, 1810-е. Джон Полдори, врач и поэт, влюблён в Мэри Годвин, но она увлечена Перси Шелли. Байрон, циничный аристократ, издевается: «Ты пишешь стихи? Как мило». Полдори пьёт лауданум, курит опиум. В дождливом кабинете Мэри сочиняет «Франкенштейна», Шелли декламирует строчки у камина. Байрон бросает: «Ваши идеи — детский лепет». Полдори ревнует, подслушивает разговоры за дверью. Вечера в особняке — вино, споры о бессмертии души. В финале Полдори кончает с собой, бросив в Темзу камни с
Джеймс Хэрриот, молодой ветеринар, приезжает в Йоркшир. Его нанимает Зигфрид Фарнон, владелец клиники. Первый день: Джеймс осматривает корову, пахнет навозом и сеном. "Держи её крепче," – бормочет Зигфрид. Тристан, его брат, вечно опаздывает и смешит фермеров. Вечером пьют чай у камина, обсуждают случаи. Джеймс лечит собак, лошадей, даже кошку миссис Памфри. "Не волнуйся, всё заживёт," – говорит он ребёнку, гладящему щенка. Дождь стучит по крыше, грязь на ботинках сохнет у
В «Слэу Хаус» — ветхом офисе MI5 — ссылают провальных агентов. Джексон Лэмб, небритый, вечно жующий бутерброды, руководит этим сборищем неудачников. Ривер Картрайт, молодой и амбициозный, попадает сюда после провала тренировочной операции. Воняет старыми коврами и кофе. Похищают молодого пакистанца, сына бизнесмена. Лэмб шепчет: «Не наше дело». Но Картрайт лезет в расследование. Находят труп в заброшенном ангаре. «Ты вообще думал?» — шипит Сидни Бейкер, коллега. Правда всплывает: похищение —
В Лондоне, 2023. Юноша Ноэль сидит в кафе, пьёт кофе. Внезапно появляется девушка — Мэйбл, в зелёном плаще. «Ты тоже один из нас?» — спрашивает она. Он не понимает. Позже на улице его преследуют тени, но Мэйбл спасает его, используя странный механический браслет. Они бегут через узкие переулки Сохо, прячутся в заброшенном метро. Там группа подростков: Айви, Джек, Лина. «Мидвич — не место для людей», — говорит Джек, чиня старый радиоприёмник. Ноэль видит во сне башню с часами и слышит голос:
В небольшом прибрежном городке на юге Англии, 16-летняя Хана переезжает к отцу после смерти матери. Она знакомится с местным парнем, Юто, который работает в рыболовецком порту. Вместе они исследуют заброшенный маяк, где находят старые письма, связанные с прошлым города. Хана узнаёт, что её мать когда-то жила здесь. Юто помогает ей разобраться в семейных тайнах. В кафе "Морской бриз" они обсуждают находки за чашкой чая. Постепенно Хана находит своё место в этом тихом, но полном загадок
В Берлине 1930-х Йозеф, сын нацистского офицера, дружит с еврейским мальчиком Давидом. После погрома Давид исчезает. Йозеф, теперь старик, ищет его в Израиле. В Хайфе местный архивист Лия помогает разобрать старые документы: «Здесь что-то есть, но почерк неразборчивый». В Цюрихе Йозеф находит письмо от Давида: «Бежал через Альпы, нога болела три недели». В Тель-Авиве старик в потертом пиджаке молчит, глядя на море. Лия переводит: «Он говорит, ты опоздал на 70 лет».