В Лондоне 50-х Томми Бейнс, продавец в лавке старьёвщика мистера Хиггинса, вечно попадает в переделки. Его соседка Мэри Пирс, вдова с двумя детьми, постоянно ругается из-за шума: «Опять ты эту дурацкую гармонь таскаешь!» В пабе «Корона» Томми пьёт с другом Джимми, обсуждает скачки. Раздобыв билеты на футбол, теряет их в трамвае. Мистер Хиггинс ворчит: «Без тебя клиенты разбегутся!» Томми крадет пирог у булочника, убегает под свист мальчишек. Вечером Мэри всё же пускает его погреться – он чинит
В Лондоне, 1952. Джейн, медсестра, ищет брата-лётчика, пропавшего под Берлином. В гостинице «Корона» она встречает штурмана Тома: «Твой брат сбит? У нас списки...» Они едут в порт, где старый механик Карл шепчет: «Он жив. Ищи Ангелов». В подвале аптеки находят дневник с координатами. Полиция преследует. Поезд на Эдинбург. В купе Джейн читает: «Ангелы — пять радистов. Ключ — мелодия «Лили Марлен». Том набирает код на рации. Тишина. Затем голос: «Вызов принят. Ждите рассвета».
В Лондоне 1950-х детектив Джеймс Картер расследует убийство банкира. На месте преступления – разбитая трубка, следы грязи с Чайна-тауна. Его напарник, сержант Эдди Моррис, ворчит: «Опять бумажная волокита». В баре «У Молли» официантка Лиза шепчет Картеру про подозрительного клиента в помятом костюме. Тем временем в порту грузчик Томми прячет окровавленный нож в ящик с рыбой. Картер находит связь с контрабандой антиквариата. В финале – погоня по крышам доков, выстрел, Моррис хватает Томми за
**Сюжет:** Деревня Грейвуд, графство Йоркшир. Ветеран Джеймс Харпер возвращается с войны, но его жена Маргарет исчезает в тумане над болотами. Местные шепчут о «лиловых огнях», которые видели перед пропажей. — Ты чё, опять в кабаке был? — шипит соседка миссис Клэйтон, замечая грязь на пороге Джеймса. Он ищет Маргарет, роется в её дневнике: *«Сегодня опять слышала голоса в камышах»*. По болотам бродит старик Эзра с фонарём, твердит про «старые долги». Ночью Джеймс находит её платок у старого
В портовом городе Гримсби рыбак Джек Морроу с сыном Томом чинят сети, когда замечают трещину в дамбе. Инженер Эдвард Хартвиг в грязном пальто осматривает повреждения: «Если не укрепить до завтра, волна смоет доки». Ночью Джек будит соседей, тащит мешки с песком. Мэр Саймонс пьёт виски в кабинете, отмахивается: «Бюджета нет». Утром вода поднимается. Том бежит по улицам, стучит в двери. Старуха миссис Клейтон выносит одеяла для баррикад. Ветер рвет ставни. Хартвиг кричит: «Южный шлюз не
**Лондон, 1955 год.** Детектив Джеймс Хартли расследует убийство старухи в Ист-Энде. На полу – разбитая бутылка джина, в пепельнице – окурок «Player’s». Соседка миссис Грин бормочет: *«Она слышала шаги прошлой ночью…»* В участке сержант Уилкс перебирает досье: *«Третий труп за месяц. Все – одинокие старики»*. Джеймс находит в кармане жертвы ключ от склада у Темзы. Там – ящик с письмами на имя *«Эдвард»*. Последнее датировано 1943-м: *«Ты знал, что она жива?»* Туман затягивает улицы. Джеймс
Лондон, 1955. Джеймс Харпер, писатель-неудачник, снимает комнату над пабом «Красный Лев». Каждое утро — скрип половиц, запах жареной рыбы из кухни. В редакции «The Evening Post» миссис Эвелин тычет пальцем в его рукопись: «Слишком мрачно, Джеймс. Люди хотят лёгкости». По вечерам он пишет письма Кэтрин, бывшей жене, но рвёт их. В парке на скамейке знакомится с медсестрой Лизой: «Вы всегда так молчаливы?» — «Только когда не знаю, что сказать». Дождь. Пишущая машинка заедает. В ящике — счет за
**Сюжет:** Джонатан Барроу, инженер из Манчестера, получает письмо от старого друга, Уильяма Кроули: *«Нашел чертежи. Они работают. Приезжай в Лондон»*. В мастерской на Бейкер-стрит Джонатан видит модель летательного аппарата с паровым двигателем. Кроули исчезает. Поиски приводят в доки, где механик-ирландец Майкл шепчет: *«Он лез туда, куда не надо»*. Ночью Джонатан пробирается в закрытый ангар, находит изуродованный труп Кроули и синиеprints с пометкой *«Проект Икар»*. За ним уже идут. Поезд
**Сюжет:** Капитан Белл на мостике крейсера «Эксетер» всматривается в горизонт. «Вижу дым!» – кричит сигнальщик. Немецкий «Адмирал Граф Шпее» открывает огонь. В машинном отделении «Эйджекса» механик Кларк затыкает течь тряпками. В Монтевидео коммодор Харвуд курит у карты: «Топливо на исходе, но ждать нельзя». Капитан Лэнгсдорф в каюте пишет письмо жене, потом приказывает затопить корабль. На берегу матросы меняют сигареты на местный ром. Последний выстрел – это уже не бой, а акт отчаяния.
Капитан Ахав, хромая на деревянную ногу, собирает команду китобойного судна «Пекод» в Нантакете. Моряки в пропахших солью бушлатах грузят бочки с ворванью. Юнга Измаил, засунув руки в карманы, спрашивает у гарпунера Квикега: «Почему капитан так зол?» Тот молча чинит гарпун. В открытом море Ахав прибивает к мачте золотой дублон: «Кто первым увидит Белого Кита — получит это!» Старший офицер Старбек ворчит: «Он нас всех погубит». Ночью вахтенный кричит: «Белый!» — и волны уже хлещут через борт.
**Черновик:** Джек Харпер, водитель грузовика из Ливерпуля, везёт партию сигарет в Чикаго. В придорожном кафе под Оклахома-Сити официантка Мэри говорит: *«Кофе третий день несвежий, но жалуются только дальнобойщики»*. В Канзасе ломается двигатель — механик Луис ковыряется в моторе, бросая гаечные ключи в ржавое ведро. По рации слышен голос напарника Тома: *«Если проскочишь весовой до восьми, полиция не клюнет»*. Ночью под Денвером Джек вспоминает сына: тот просил привезти ковбойские сапоги.
Джек Харпер, репортер газеты *The Daily Chronicle*, расследует убийство в лондонском пабе «Красный Лев». На столе – разлитое пиво, окурок в пепельнице. Бармен Билл молчит, но мусорщик Томми шепчет: «Видел подозрительного в коричневом пальто». Дочь жертвы, Мэри, прячет письмо с угрозами. «Отец что-то знал про стройку у доков», – говорит она, поправляя шляпку. Джек находит чертежи в старом чемодане. Инспектор Грэм хмурится: «Это не твое дело». Но Джека уже не остановить.