Лондон, 1970-е. Сид Вишес, худой, с растрёпанными чёрными волосами, разбивает бутылку об стену паба. Нэнси Спанджен в рваных колготках кричит ему: «Ты опять весь в крови!» Они скитаются по съёмным комнатам, воруют из магазинов банки тушёнки. В подъезде Сид колется героином, Нэнси бьёт его по лицу: «Проснись!» Концерты The Sex Pistols, драки с фанатами. В отеле «Челси» Нэнси умирает от ножевого ранения. Сид в слезах звонит в полицию: «Я её убил». Суд, тюрьма, передоз.
В маленьком шведском городке Йонсбю подросток Ларс находит в лесу старый кинжал с рунами. Его подруга Элин смеётся: «Опять твои глупости». Ночью Ларс режет ладонь, кровь капает на землю. Наутро в посёлке пропадает младенец. Французский антрополог Софи приезжает по приглашению пастора Густава. В церковных архивах она находит записи XVII века: «Если дитя не принести, урожай сгорит». Ларс и Элин прячутся в амбаре. За дверью скрипят шаги. «Это не человек», — шепчет Элин, глядя на тень с рогами.
Мистер Хайрам Отис с семьёй переезжает в старый английский особняк. Дочь Вирджиния находит в библиотеке потрёпанный дневник сэра Саймона, призрака, обречённого скитаться по дому 300 лет. «Ты должна помочь мне уйти», — шепчет он ей ночью, пока её братья-близнецы бросают в него подушками. Вирджиния идёт за привидением в потайную комнату, где лежит скелет в ржавых доспехах. «Плачь за меня», — просит Саймон. Утром на полу — лишь горсть пыли и засохшие цветы в её руках.
Джим Хакер, недавно назначенный премьер-министром, ворочается в кресле, разглядывая кипу документов. «Бернард, что это за цифры?» — тычет он в отчет. Бернард Вули, его личный секретарь, поправляет очки: «Дефицит, сэр. Министерство финансов настаивает на сокращениях». Сэр Хамфри Эпплби, глава МИДа, усмехается: «Политика — искусство возможного». Хакер вздыхает: «Значит, снова повышать налоги?» В коридорах Уайтхолла шепчутся чиновники. Заседания кабинета превращаются в словесные дуэли. Телефон
Джеймс Стрикленд, бывший военный, живёт в Лондоне. Его жена Дороти жалуется на скуку. В гараже он находит старую подлодку, ремонтирует её. Сосед Макс помогает с двигателем. Они случайно запускают устройство, превращающее воздух в воду. В пабе «Корона» Джеймс рассказывает об этом другу-бармену Тому. За ними начинает следить агент Кроули из секретной организации. Дороти не верит мужу, пока не видит лужу в гостиной. Макс предлагает продать технологию. Джеймс отказывается: «Это опасно». Ночью
В небольшом городке Блэкстоун, штат Мэн, подростки Джейк, Лиза и Майк находят в старом доме дневник с ритуалами. "Тут про общение с духами", — бормочет Майк, перелистывая пожелтевшие страницы. Они решают провести обряд в заброшенной церкви за рекой. После шепота латинских слов воздух становится гуще. На стенах проявляются тени. "Это не шутка", — дрожит Лиза. По ночам им звонят с незнакомых номеров: слышно только тяжёлое дыхание. Джейк находит в своём шкафу мокрые следы,
**Сюжет:** Джон, белый фермер из Зимбабве, скрывается после убийства соседа-расиста. Вместе с женой Энн и сыном Питером он бежит в Ботсвану, но их задерживают. Энн убивают при попытке к бегству. Джона сажают в тюрьму, Питера отправляют в детдом. Через годы Джон сбегает, находит сына в Лондоне. Питер теперь подросток, не помнит отца. Они едут в США, но ФБР их разыскивает. «Ты даже не знаешь, кто я», — говорит Джон. В итоге Питера арестовывают, Джона депортируют. Судьба сына неизвестна.
Энн Ширли переезжает в Шарлоттаун, чтобы учиться в Королевской академии. Живет в пансионе у миссис Чейни, подрабатывает в лавке. Гилберт Блайт поступает на медицинский, Дайана Барри выходит замуж. Энн ссорится с мисс Рэйчел из-за разбитой вазы, мирит их Марти. В письме Мэрилу она пишет: «Здесь холодно, но я завела фиалку на подоконнике». Фред Райт зовет ее на танцы, но она отказывается. Вечерами читает Диккенса при свете керосиновой лампы. В финале возвращается в Авонли, где Гилберт делает
В Лондоне, 1980-е. Молодая девушка Сара работает в букинистической лавке на Чаринг-Кросс-Роуд. Переписывается с американским писателем Фрэнком, который ищет редкие книги. Он живет в маленьком городке в США, пишет романы, курит трубку. Сара мечтает о путешествиях, но денег нет. Они обмениваются письмами: он шутит про дождь в Англии, она жалуется на скучных клиентов. Однажды Фрэнк предлагает встретиться. Сара нервничает, перечитывает его строки: *"Вы не представляете, как я жду этого
В деревне Йоркшира, 1920-е. Джон Меррик возвращается с войны, селится у тёти Марты. Он рисует углём старые дома, избегает разговоров о фронте. Соседка Эмили приносит ему яблочный пирог: *«Опять голодаешь?»* — смеётся. В трактире «Красный лев» местные спорят о новых дорогах, а Джон молча пьёт эль. По воскресеньям он ходит на кладбище — чистит надгробие брата. Однажды находит в сарае потрёпанный дневник отца. Листает, щурясь от пыли: *«...а вчера снова видел её у реки»*. Кто? Пишет Эмили записку
Лондон, 1987. Джеймс Картер, бывший гонщик, работает механиком в душном гараже на окраине. Его старый друг Томми приносит конверт с чертежами экспериментального двигателя. «Это наш билет обратно», — бормочет Томми, вытирая масло с рук. Ночью их мастерскую взрывают. Джеймс прячется в подвале паба «Красный Лев», где барменша Мэгги передает ключи от склада в Доклендсе. Погони на узких улочках, перестрелки в порту. В финале Джеймс заводит двигатель — звук режет тишину, фары слепят полицейские
Кирсти Коттон, пережившая кошмар в доме на Лоддовой улице, теперь в психиатрической клинике. Доктор Чаннард проводит эксперименты, пытаясь воссоздать конфигурацию Лемаршанда. Его ассистентка, доктор Максорли, скептична: «Вы играете с вещами, которых не понимаете». В палате Кирсти появляется новый пациент — Кайл, утверждающий, что он её брат. Тем временем техник Тедди возится с проводами, случайно активируя коробку. Стены клиники кровоточат. Чаннард кричит: «Закройте её!» — но слишком поздно.