Джейн Марпл, пожилая женщина из деревни Сент-Мэри-Мид, расследует убийство в поместье Госсетон. Владелец, Роджер Экройд, найден зарезанным в кабинете. Подозрения падают на его пасынка, Ральфа Пэтона. Джейн замечает странности: переставленные стулья, следы грязи на ковре. Она разговаривает с горничной Урсулой Борн, которая упоминает звонок в ночь убийства. Джейн находит письмо, указывающее на любовницу Экройда, миссис Феррарс. В итоге выясняется: убийца — доктор Шеппард, скрывавший свои долги и
В небольшом британском городке на острове Уайт подростки Сара и Джеймс обнаруживают странные следы на пляже. Их друг, рыбак Том, рассказывает о пропавших лодках. Вскоре в порту появляются неизвестные корабли. «Это не наши», — шепчет Джеймс. Ночью начинается обстрел. Дети прячутся в подвале старой школы, где находят карту с отметками. Сара замечает: «Здесь что-то не так». Они решают добраться до маяка, чтобы подать сигнал. По пути сталкиваются с солдатами, говорящими на непонятном языке.
В Румынии, в деревне Марамуреш, живёт семья: отец Ион, мать Мария и их дети — Анка и Петру. Ион работает на ферме, Мария готовит борщ. Внезапно в доме начинают происходить странные вещи: вещи падают сами по себе, слышатся шаги. Анка видит тень в углу комнаты, Петру находит старую куклу в сарае. «Это Чаки», — шепчет Мария. Ион смеётся: «Чепуха!» Но ночью кукла оживает. «Я вернулся», — говорит она голосом ребёнка. Семья в ужасе пытается понять, что делать.
В центре сюжета — Ребекка Шарп, амбициозная девушка из бедной семьи. Она покидает пансион мисс Пинкертон в Лондоне, чтобы жить у подруги Эмилии Седли. Ребекка флиртует с братом Эмилии, Джозефом, но тот не решается на серьёзные отношения. Позже она становится гувернанткой в поместье Кроули, где очаровывает Родона, мужа хозяйки. Война разлучает героев: Эмилия теряет мужа Джорджа, а Ребекка, выйдя замуж за Родона, оказывается в Париже. Её интриги и манипуляции приводят к скандалам и разрывам.
В Лондоне 18 века молодой аристократ Джордж Сэвидж, наследник графства, ведёт разгульный образ жизни. Его отец, лорд Уильям, отправляет его в Австралию, чтобы тот «исправился». Джордж попадает в Сидней, где сталкивается с суровыми условиями колонии. Он знакомится с местной девушкой Эмили, дочерью фермера. Между ними завязываются отношения. Джордж пытается адаптироваться: работает на ферме, учится строить дом. В письмах отцу он пишет: «Здесь всё иначе, но я начинаю понимать цену труда».
In a small British town, 16-year-old Emma works at a bakery, her hands dusted with flour. She befriends William, a wealthy boy from the estate nearby. Their secret meetings in the garden, hidden from his family, are filled with quiet conversations about books and dreams. Emma’s worn dress contrasts with William’s tailored coat. When his family discovers their bond, they force him to London. Years later, Emma moves to the city as a governess, her life now filled with children’s laughter and
Энни, бедная девушка, работает в пекарне. Принцесса Эрика, её двойник, сбегает из дворца, чтобы избежать свадьбы с герцогом. Энни случайно встречает короля Доминика, который принимает её за дочь. Она попадает во дворец, где её обучают манерам. Эрика тем временем знакомится с Джулианом, другом Энни. Король раскрывает обман, но прощает Энни. Эрика отказывается от брака с герцогом, выбирая свободу. В финале обе девушки находят своё счастье: Энни остаётся при дворе, а Эрика уезжает с Джулианом.
В центре сюжета — подросток Люк, живущий в тихом прибрежном городке. Его отец, рыбак, пропал в море. Однажды Люк находит странный амулет, который оживает и превращается в существо по имени Зия. Вместе они отправляются в путешествие через леса и горы, чтобы найти древний храм, где скрыта тайна исчезновения отца. По пути встречают охотницу Элизу, которая помогает им. В финале Люк сталкивается с морским чудовищем, охраняющим храм.
Лара, 16 лет, из Молдовы, и Ирина, её подруга, мечтают о лучшей жизни. Их обманом вывозят в Лондон, обещая работу. Вместо этого девушки попадают в сеть секс-трафика. Лара оказывается в борделе, где её заставляют обслуживать клиентов. Ирина пытается сбежать, но её ловят. Полицейский Карл, расследуя дело, находит Лару. Она рассказывает: «Они забрали паспорт, угрожали семье». Карл помогает ей бежать, но Ирину найти не удаётся. Лара возвращается домой, но травма остаётся навсегда.
Мартин и Мелани приезжают в дом родителей невесты, чтобы объявить о помолвке. Мартин нервничает: он забыл кольцо, случайно сломал старинный стул, а потом уронил прах умершей собаки в суп. Отец Мелани, Тони, раздражён, мать Джен пытается сгладить конфликты. Сестра невесты, Кэти, подливает масла в огонь, намекая на прошлые ошибки Мартина. В итоге всё выливается в хаос: Мартин случайно поджигает кухню, а Тони ловит его за попыткой спрятать испорченный ковёр. Помолвка едва не срывается.
1940 год. Уинстон Черчилль, только что ставший премьер-министром, сталкивается с угрозой вторжения нацистов. В кабинете на Даунинг-стрит, 10 он обсуждает с Клементиной, своей женой, сложности войны. Лондон бомбят, люди прячутся в метро. Черчилль спорит с генералами, настаивая на обороне. Он пишет речи при свечах, курит сигары и пьёт виски. В разговоре с королём Георгом VI обсуждает эвакуацию правительства. Черчилль едет в разрушенный Ковентри, где местные жители просят о помощи. Он обещает: «Мы
Документальный фильм исследует мифы Древней Греции через призму археологии и истории. Зевс, Посейдон, Аид — их культы раскрываются через руины храмов и артефакты. В Олимпии показывают стадион, где проводились игры в честь богов. Герои вроде Геракла и Тесея оживают через рассказы о подвигах: Немейский лев, Минотавр в лабиринте. Археологи на Крите изучают фрески с быками, связывая их с мифами. В Дельфах жрицы шепчут пророчества, а в Афинах Парфенон стоит как символ покровительства Афины.