В марте 1945-го капитан Барнс получает приказ: взорвать Ремагенский мост через Рейн, но удержать его от немцев хотя бы сутки. Его рота — лейтенант Гарт, сержант Анджело, рядовой Чемберлен — окопалась на восточном берегу. Немцы контратакуют: майор Крюгер бросает сапёров и фольксштурм. В перерывах между обстрелами солдаты курят, чинят рации, спорят о доме. «Ты слышал? Союзники уже в Кобленце», — шепчет Чемберлен. Гарт проверяет запасы динамита. Ночью сапёры ползут к опорам, но пулемётная очередь
Оливия, молодая немка, приезжает в Нью-Йорк после смерти отца. В аэропорту её встречает тётя Клара — строгая женщина в очках, владелица маленького кафе. «Ты будешь работать у меня», — говорит она без улыбки. Оливия моет посуду, подаёт кофе, учит английский. По вечерам гуляет по Бруклину, заходит в книжный магазин. Там знакомится с Джейком — парнем в кожаной куртке, который рисует граффити. «Ты не похожа на других», — бросает он. Она краснеет. В кармане — письмо от матери: «Не забывай, кто ты».
В небольшом немецком городке подросток Йохан случайно находит старую книгу заклинаний на чердаке своего дома. Вместе с подругой Леной они решают попробовать одно из заклинаний, но что-то идёт не так. Вокруг начинают происходить странные вещи: предметы двигаются сами по себе, в зеркалах появляются тени, а по ночам слышатся шаги. Йохан и Лена пытаются разобраться, но каждый новый ритуал только усугубляет ситуацию. "Это не шутки, Лена, мы должны остановиться", — говорит Йохан, но уже
В Париже живет семейство Дюбуа: отец-бизнесмен Жак, его жена Клер и дети – непоседливый Тома и мечтательная Софи. После отъезда прежней няни появляется Матильда – строгая, но добрая женщина в очках. Она быстро наводит порядок: заставляет Тома убирать игрушки, учит Софи печь пироги. «Суп без хлеба – деньги на ветер», – ворчит Матильда, поправляя скатерть. Жак недоволен её методами, но Клер замечает: дети стали спокойнее. По вечерам няня рассказывает сказки у камина, а сама перебирает старые
В лесу под старым дубом мальчик Джек находит волшебный амулет. Камень светится, когда рядом опасность. Ветер шевелит листья, а из кустов выскакивает говорящий барсук Гури. «Ты новый Повелитель?» — хрипит он. Джек кивает, не понимая, что происходит. Они идут через ручей, где лягушка Тутти предупреждает: «Змеиный король ищет амулет». Ночью у костра появляется лиса Виктория — бывшая союзница короля. «Он украл мой хвост», — рычит она, показывая обрубок. Троица движется к Чёрным горам, петляя между
В Риме живёт паренёк Бинго, работает механиком в гараже дяди Карло. Его девушка Лиза торгует фруктами на рынке. Однажды Бинго находит старый мотоцикл «Гучи», чинит его, катается по узким улочкам. Соседка Марта вечно ворчит: «Опять этот рёв под окнами!» Друг Тони уговаривает участвовать в гонках, сулит деньги. Бинго колеблется: «А если сломаю?» Лиза смеётся: «Ты же чинишь всё подряд!» На трассе авария, мотоцикл в хлам. Бинго ночует в гараже, пахнет маслом и пылью. Утром Тони приносит кофе:
Петер Миллер, журналист из Гамбурга, случайно находит дневник убитого моряка. В нём — список членов «ОДЕССЫ», тайной организации бывших нацистов. Петер начинает расследование, сталкиваясь с угрозами и подозрительными встречами. В Мюнхене он знакомится с Симоной, дочерью офицера СС, которая помогает ему. Вместе они едут в Буэнос-Айрес, где скрывается Эдуард Рошман, «Палач Риги». Петер проникает в круг нацистов, но его раскрывают. Симону убивают. Петер возвращается в Германию, публикуя материалы,
В Париже, 1970-е. Жан-Люк, бывший наемник, скрывается от прошлого. Работает механиком в гараже на окраине. Его находит Марко, старый сообщник: «Тебе нужно вернуться. Они знают, где ты». Жан-Люк отказывается, но позже обнаруживает слежку. Уезжает в Мюнхен, снимает комнату у пожилой фрау Шульц. Встречает Анну, официантку из кафе. Она случайно видит его с пистолетом: «Кто ты?» Он молчит. В Италии его выслеживают. Перестрелка в порту Генуи. Жан-Люк ранен, скрывается в заброшенном доме. Анна находит
В Аржантее, пригороде Парижа, живет садовник Гюстав Мальво. Он ухаживает за розами в саду богатой семьи Дюваль. Однажды Гюстав замечает, что его инструменты пропадают. Подозрение падает на соседа, Пьера Леблана, который часто заглядывает через забор. "Ты что, думаешь, я вор?" — кричит Пьер. Гюстав молча копает землю, но потом находит свои лопату и секатор в кустах. Оказывается, их спрятала собака Дювалей. "Ну и пес!" — смеется Гюстав, поправляя шляпу.
Доктор Фу Манчу, китайский учёный и преступник, стремится к мировому господству. Его дочь, Линь Тан, помогает ему, но иногда колеблется. Наёмный убийца Карл Янссен выполняет грязную работу. В Лондоне инспектор Скотланд-Ярда Найланд Смит и его помощник доктор Петри пытаются остановить Фу Манчу. Действия разворачиваются в подземных лабораториях, на улицах Шанхая, в джунглях Южной Америки. "Отец, это безумие", — говорит Линь Тан. "Мир должен быть моим", — отвечает Фу Манчу,
В небольшом городке на юге США живут братья Джек и Эдди Бейкер. Джек — пекарь, каждое утро замешивает тесто, Эдди — механик, чинит старые автомобили. Их отец, Томас, пропал годы назад, оставив лишь старую записную книжку с рецептами. Однажды братья находят в ней карту с отметкой в Германии. Решают отправиться туда. В Мюнхене они встречают Анну, дочь бывшего партнёра отца. Вместе они раскрывают тайну: Томас разработал уникальный рецепт хлеба, который мог изменить индустрию.
В 1942 году немецкий генерал Эрвин Роммель разрабатывает план захвата Каира. Его штаб в пустыне, палатки, карты на столах. Адъютант Фриц докладывает: «Британцы отступают, но их разведка активна». Роммель ходит по комнате, курит, говорит: «Надо ударить до их подкреплений». В Каире британский офицер Джеймс получает шифровку: «Немцы готовят наступление». Он звонит командованию: «Ждите атаки через два дня». Ночью танки Роммеля движутся через пески. Утром бой, пыль, крики. Британцы отбивают атаку,