В Лондоне, ветеран-инсидер Тед Бёртон, уволенный из MI6, влачит существование, ремонтируя часы. Его бывший начальник, сэр Эверард, передаёт через дочь Шарлотту старый хронометр с микрофильмом внутри. В нём — данные о кроте в штаб-квартире. Теда пытаются ликвидировать на блошином рынке Портобелло. Он прячется на безопасной квартире в Дублине, где расшифровывает записи. Оказывается, крот — сама Шарлотта. «Папа всегда говорил, ты слишком доверчив», — бросает она перед побегом. Тед взрывает её
В центре — Джейк, библиотекарь из Бирмингема. Он находит в старом фолианте записку: «Спаси Элис от 17 ноября». Дата — сегодня. Его поиски заводят в закрытый архив городской газеты. Там он сталкивается с Элис, историком, которая ищет того же неизвестного автора записки. Вместе они расшифровывают пометки на полях, связывающие инцидент 1972 года с пожаром в типографии. «Здесь говорится не о спасении её, а о спасении от неё», — понимает Джейк, услышав скрип шагов в темном коридоре архива.
Марк, программист из Сиэтла, обнаруживает, что его девушка Лиза ведёт второй аккаунт в соцсети. Не для флирта, а для «нормальной» жизни — без его бесконечных обсуждений кода и тревожных проверок утра. В Лондоне учительница Софи находит в кармане пальто мужа Тома чек из ювелирного. Незнакомый адрес. Вместо конфронтации, она едет туда. За дверью — не мастерская, а кабинет психолога. Их истории пересекаются через сервис «Тихий час», где люди арендуют молчаливое присутствие друг друга. Марк и Софи
**Основные события:** В декабре 1988 года агент ЦРУ Мэттью Гиддингс в Лондоне получает сообщение от осведомителя: «Они пронесут его через Мальту». В Люкерке, Шотландия, местный врач Джим Свир находит в своем саду обгоревший клочок ткани от брюк. Немецкий следователь Ульрих Вебер в лавке электроники «Мегарадио» во Франкфурте выясняет у продавца Курта, кто покупал ту самую модель радио-будильника. Абдельбасет аль-Меграхи спокойно пьет чай в Триполи. Параллельно показана обычная жизнь пассажиров
**Майкл и Лиза Берг** — обычная пара из Чикаго. Их жизнь рушится в аэропорту Стамбула, когда их 8-летнюю дочь **Софию** уводит женщина в синей униформе, якобы для досмотра. Власти бездействуют. Отчаявшись, Майкл находит в рюкзаке дочки плюшевого зайца с этикеткой турецкого магазина. Это единственная зацепка. Он срывает этикетку, шепча жене: «Она оставила нам метку». Их поиски заводят в лабиринт стамбульского базара «Гранд-базар», где каждый продавец боится говорить. Лиза, плача, показывает фото
В центре — Джек и Мэтт, братья. Их автосервис «Гараж на Хилл-стрит» в Лидсе — прикрытие. Под капотами старых «бмв» они прячут наличку от мелких афер. «Опять масло пахнет фунтами», — бурчит Мэтт, вытирая руки. Их клиент, местный бизнесмен Лео, требует увеличить «оборот». Он давит через свою помощницу Сару. Параллельно детектив Энсон из отдела по борьбе с экономическими преступлениями уже второй месяц пьёт плохой кофе в машине напротив, наблюдая за погрузкой контейнеров. Джек обнаруживает в
Молли, бывшая медсестра, возвращается в родной прибрежный городок Байрон-Бей после смерти матери. Она находит в старом доме дневник сестры Джесс, пропавшей двадцать лет назад. Записи указывают на местного серфера Джека, ныне уважаемого бизнесмена. Молли начинает рыться в прошлом, задавая неудобные вопросы старожилам. «Ты что, правда думаешь, Джек мог ей навредить?» — скептически спрашивает бармен Пит. Параллельно она узнаёт о тайных вечеринках на отдалённом пляже Литтл-Вейв и подозрительном
В центре — семья Тёрнеров. Отец, Джеймс, скрывает долги от жены Сары. Их дочь-подросток, Лия, тайком встречается с сыном кредитора, Маркусом. Действие происходит в пригороде Лондона. Джеймс крадёт со счета фирмы 50 тысяч фунтов. Сара находит в кармане его пиджака чек из казино. «Это не моё», — бормочет он за завтраком. Тем временем Лия и Маркус прячутся в старом гараже, где он признаётся: «Мой отец хочет сломать твоего». Ночью к дому Тёрнеров подъезжает чёрный седан.
В центре — львица Малек из заповедника Масаи-Мара. Она учит трёх неуклюжих детёнышей, Чани, Хесу и Лейлани, охотиться на буйволов. «Не беги вперёд, Чани!» — рычит она, когда сын пугает добычу. Параллельно в индийском Гирском лесу старый леопард Аджай с седыми бакенбардами отвоёвывает территорию у молодых соперников. Он метит границы, царапая кору деревьев когтями. А в снегах Саянской тайги ирбис Золтан выслеживает сибирских козерогов, проваливаясь по грудь в рыхлый снег. Его бесшумное движение
В центре — семья Харперов: Джейк, Сара и их дочь-подросток Лия. После переезда в старый дом в Норфолке, Лия находит потёртый дневник бывшей хозяйки, Элис. В нём — детальные зарисовки комнат и фраза «Он дышит в углу». По ночам Лия слышит этот звук — влажное, хриплое дыхание из-за стены в спальне. Джейк всё списывает на сквозняк в старых трубах. Но Сара однажды ночью видит, как тень в углу их гардеробной ритмично колышется, будто спит. Элис не уехала. Она просто спряталась внутри стен, когда
Питер Бэннинг, адвокат из Лондона, забыл о своём прошлом. Его дети, Джек и Мэгги, похищены. На потолке детской ножом оставлено сообщение: «Вернись в Неверленд». Старая карта города ведёт Питера в тупик за вокзалом Кингс-Кросс. Там его ждёт рыжеволосая незнакомка. «Твои часы остановились», — говорит она, указывая на его карманные часы. Стрелки замерли на времени, когда он в последний раз видел отца. Теперь Питер должен вспомнить. Как сражаться на шпилях Биг-Бена. Как слышать звон колокольчиков в
Рид Ричардс, Сьюзан и Джонни Шторм, Бен Гримм — молодые учёные. Их эксперимент с квантовым прыжком в другую реальность проваливается. Вместо лаборатории они оказываются в пустынном, странном мире. Теперь у каждого свои способности. Рид может растягиваться, Сьюзан невидима и создаёт силовые поля. Джонни летает в огне. Бен превратился в монументальное существо из камня. Они пытаются вернуться домой, скрываясь на заброшенной заправке где-то в Неваде. «Я не могу даже взять кружку, не сломав её», —